陰陽師 – 天宇受賣命之舞

アメノウズメ(アマノウズメ)は、日本神話に登場する女神。「岩戸隠れ」のくだりなどに登場する芸能の女神であり、日本最古の踊り子と言える。『古事記』では天宇受賣命、『日本書紀』では天鈿女命と表記する。 — (from Wikipedia  – アメノウズメ)

在電影陰陽師當中,安倍晴明爲了要喚醒能制服大邪神的天照大神而跳的祈願舞,其實就是野村萬齋改編過的天宇受賣命之舞。

野村萬齋的天宇受賣命之舞

天宇受賣命,又稱天鈿女,是個善於舞蹈的神祇。傳說天照大神因爲不爽弟弟素戔嗚尊的暴行,所以把自己關在天岩戶的山洞中,導致整個世界失去了日照;眾神因而聚集在天岩戶想要把天照大神請出來。結果後來天鈿女(天宇受賣命)半裸的跳了一段舞,才把天照大神從山洞裡面引了出來,世界因而又恢復了光明。

天宇受賣命

聽起來真是個美麗又誘人的傳說,美麗的女神半裸的舞動著,眾神的笑聲讓天照大神不禁走出了山洞。不過很奇怪,爲什麼天宇受賣命跳完舞以後天神會在那邊狂笑?看到女神胸部有那麼好笑嗎?原來傳說中的天鈿女之舞可沒有萬齋先生跳的那般優雅美麗,更不是那樣的保守迷人。我們先來看看神話當中關於天宇受賣命之舞的原文記述好了:

岩戸隠れでアマテラスが天岩戸に隠れて世界が暗闇になったとき、神々は大いに困り、天の安河に集まって会議をした。オモイカネの発案により、岩戸の前で様々な儀式を行った。そして、アメノウズメがうつぶせにした桶の上に乗り、背をそり胸乳をあらわにし、裳の紐を股に押したれて、低く腰を落して足を踏みとどろかし、力強くエロティックな動作で踊って、神々は大笑いした。「あなたより尊い神が生まれた」とウズメが言って、沸き起こった哄笑にさそわれて天照大神が覗き見をしようとして戸を少しあけた所、アメノタヂカラオにひっぱり出され、再び世界に光が戻った。

原來這個天鈿女神居然為了把天照大神引出來,居然跳起了脫衣舞,而且還搭配桶子一起跳,大概是動作很滑稽的樣子,居然搞到一旁的天神沒命的狂笑,笑到原本躲在山洞裡的天照大神都忍不住跑出來看這些神到底是在笑什麼,這麼一偷看就被躲在一旁的天手力男神給拖了出來,世界又再度大放光明,真是可喜可賀。

在這裡要順便附上從夢枕貘 VS. 野村萬齋 談「晴明之舞」當中看到的珍貴對話 ,因為原出處實在找不到,所以將該段落節錄下來:

夢枕貘 VS. 野村萬齋 談「晴明之舞」

註解 : by 透
原出處 :《陰陽師徹底解剖 陰陽夜話安倍晴明の世界》
轉載自 : SINO 讀書共和國-閱讀參議院 http://www.sinobooks.com.tw/talk/main.asp
譯者 : Miyako (2004-02-10 23:59)

《陰陽師徹底解剖 陰陽夜話安倍晴明の世界》
夢枕貘⊙編 朝日文庫⊙出版 P.231-234
*夢枕貘 VS. 野村萬齋 談「晴明之舞」*

夢枕:
《陰陽師2》以天之磐戶傳說(註1)為主題,故我之前寫下晴明在天之磐戶前起舞的原案,話雖如此,誠實說來,是因為我有點想再看到萬齋先生的舞蹈。
野村:
最初決定要跳舞的時候我就想:啊啊如來如此,這回是要那樣啊的感覺。
夢枕:
在前一集的片尾裡有萬齋先生的舞蹈場面,我非常喜歡那個畫面。關於《陰陽師1》看起來如何,有各式各樣的意見出現,收集各家說法後,每個人都說想再看一遍的就是那個跳舞段落。正因如此,在這集電影中,最初我們就懷抱「想看萬齋先生的舞看個夠」的想法。

正在思考「用怎樣的手段比較好」的過程中,我想起天之磐戶打開時天鈿女命(註2)正在跳舞,要是片子後段有野村萬齋這個人化身成天鈿女跳舞的時候,天之磐戶就打開的景象,應該是很不錯的。

所以就根據此多方思考,為劇情添上血肉,雖說如此,最初還是只因為我想看跳舞,如此這般,給您添麻煩了。

野村:
從日本古典藝能的立場來說,天鈿女的這個舞蹈,被視為所有藝能的起源。「面白」這個詞也是因為天照大神(註3)從磐戶探出頭來時,大家的臉都被照白了,才會有「面白」一詞的語源這種說法。狂言(註4)裡也有所謂「三番叟」(註5)的持鈴舞蹈,據信也源自天鈿女命之舞,因此在跳舞這件事上我感到某種必然性。

這次的兩大重點,一是我不能讓這場舞變成三番叟;二則是我需要是扮成女性跳舞。在狂言中,女性反正都是由男性扮演,所以也不用化妝;不過在電影的畫面呈現上,不管如何扮演晴明,還是不得不看起來像女性。

夢枕:
這跟完全的女裝又不一樣,我希望這其中會有些微妙的差別:就是擦上口紅,其他在衣著上稍微改變一下的程度。
野村:
基本上只有把假髮的髻放下,把頭髮梳直,接著戴上[木神](野生樁科亞喬木)作的冠,再抹上口紅。並不會像歌舞伎(註6)裡的女形(註7)一樣連眼睛周圍都塗紅。
夢枕:
個長頭髮很棒。野村:我曾經針對「要女裝到怎樣的程度」做過實驗,這實驗是我這次演出晴明過程中最令我苦惱的。也曾想過要像月讀(註8)一般戴個古老感覺的大型髮飾,但又覺得太過譁眾取寵了。
夢枕:
在舞台上或許可以說得過去,電影可是很嚴格的。
野村:
在「讓人看起來像女生」的概念上,影像與狂言的舞台完全不同。在狂言中只要戴上面具就成為女性,因為這個東西已經「圖式化」了,所以已經習慣肢體語言上的女性表現。但在電影中果然帶個男生的頭真的蠻恐怖的。為了填補這個鴻溝,我多少研究了歌舞伎女行的裝扮方法。

但前一集片尾的場面,我實在覺得表現得不是很好。其實錄影當時我蠻沒力的,而且是連音樂也尚未決定的即興表演,反正不管怎樣就跳下去的狀況。泰山府君祭(註9)的片段是用合成表現出抽象的畫面,剩下的就用在片尾,這樣而已。

夢枕:
是這樣啊?但是周圍大家不都說好棒好棒嗎?
野村:
雖然周圍這麼說,我自己第一次看的時候,還是「啊」地錯愕了一下,總覺得哪裡應該要更特別不同一些才對。我基本上都在能樂舞台跳舞,在電影中不但地板是黑的,還用藍色背景,條件很差。不得已只好就這樣跳了狂言舞,還使用太極拳動作當作晴明的舞來跳。如果得到好評價,那真是意外中的意外。

  1. 註1 出自日本神話《古事記》,天照大御神與弟弟素盞鳴尊(須佐之男命)發生爭執,躲進了天之磐戶並用天戶岩堵住洞口,世界陷入黑暗.
  2. 註2 日本神話中專司藝能的女神,《古事記》中稱之為天宇受賣命,在《日本書記》中叫做天鈿女命,據說是日本舞蹈的始祖.
  3. 註3 太陽神,日本皇室的祖神,《古事記》中稱之為天照大御神,在《日本書記》中叫做天照大神
  4. 註4 kyogen,穿插於能劇之間的喜劇短劇,陰陽師男主角野村萬齋本身就是一位狂言師
  5. 註5 祝儀舞蹈,三番叟的意思就是三個跳舞的老翁,出自於能樂的"式三番", 也就是祝儀三部曲,在古代日本用來祈求風調雨順,視為神曲.
  6. 註6 日本古典藝能, 源於江戶初期, 伎有技藝,藝人的意思
  7. 註7. 現代的歌舞伎演員全為男性,乾旦指男性反串女性角色
  8. 註8 日本神話中的月亮神,姊姊是天照大神,弟弟是素盞鳴尊,《日本書記》記載月讀神殺害保食神,普遍認為具有男神的特徵,但《日本書記》並沒有實際說明他的性別因為外國神話中的月神多為女神,故後世多以女神的形象出現.
  9. 註9 也做太山府君,十二天當中焰摩天的部屬之一,源自於中國泰山信仰(東嶽大帝),故也寫作泰山府君,專管死後的世界.

延伸閱讀:

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s